Ey göksel Baba: Sana yemek için teşekkür ediyor ve açları anıyoruz. Sana sağlık için teşekkür ediyor ve hastaları anıyoruz. Arkadaşların için sana teşekkür ediyoruz ve arkadaşsızları hatırlıyoruz. Özgürlük için sana teşekkür ediyor ve köleleştirilmişleri hatırlıyoruz. Bu anılar bizi hizmet etmeye teşvik etsin, bize armağanların başkaları için kullanılabilir. Amin.
- Abigail van Buren
Tüm topraklarınızda Rabbe sevinçli bir ses çıkarın. Rab'be memnuniyetle hizmet edin: onun huzuruna şarkı söyleyerek gelin. Tanrı'nın Tanrı olduğunu bilin: Bizi yaratan biziz, biz değiliz. Biz onun halkıyız ve otlağının koyunlarıyız. Kapılarına şükranla, sarayına şükranla girin: Ona şükredin ve adını kutsayın. Tanrı iyidir; merhameti sonsuzdur; ve onun hakikati tüm kuşaklara dayanır.
- Mezmur 100
Bizi korusun, aman Tanrım ve Rabbimiz Mesih aracılığıyla lütfundan alacağımız bu armağanlarını. Amin.
- Geleneksel Katolik dua
Çocukların kahkahaları, kendi nefesimler için, bu sofradaki yiyeceklerin bolluğu için, bu görkemli ziyafeti hazırlayanlar için, başımızın üstündeki çatı, sırtımızdaki giysiler, sağlığımız için ve bereket zenginliğimiz için, bu fırsatı aile ve arkadaşlarla kutlamak için, Manzarası kendisi kadar geniş ve güzel olan bu büyük ülkede bu kelimeleri korkmadan, herhangi bir dilde, herhangi bir inançla dua etme özgürlüğü sakinleri. Tanrı, bize bunları verdiğin için teşekkür ederim. Amin.
- Haham Naomi Levy
Şükran Günü, rehberliği ve ilgisi bizden önce gelen ve sevgisi sonsuza dek bizimle olan Yaratıcımız ve Sağlayıcımız Tanrı'ya şükran zamanıdır. Şükran Günü, değişiklikleri düşünme, bizim de büyüdüğümüzü ve hayatın bir mevsiminden diğerine değiştiğimizi hatırlamanın zamanıdır. Şükran Günü, sonbaharın ardından yaprakların altın rengine döndüğü ve sonbaharın ilk soğuk esintilerinde elmaların gevrek olduğu, mevsimlerin değiştiği bir zamandır. Şükran Günü'nün gerçek anlamını hatırlayalım. Sonbaharın güzelliğini gördükçe, bize ait olan birçok nimeti kabul edelim, ailemizi ve dostlarımızı düşünelim, yürekten şükredelim.
— Yazar Bilinmiyor
Cennetteki Babamız, bu vesileyle bir araya gelmenin zevki için teşekkür ederiz. Sevgi dolu ellerle hazırlanan bu yemek için teşekkür ederiz. Yaşam, her şeyin tadını çıkarma özgürlüğü ve diğer tüm nimetler için teşekkür ederiz. Bu yiyeceği yerken, sağlık ve güç için dua ediyoruz ve bize sahip olduğunuz gibi yaşamaya çalışıyoruz. Bunu, Cennetteki Babamız Mesih adına soruyoruz.
- Harry Jewell
Masamızda ol, Tanrım. Burada olun ve her yerde hayran kalın. Yaratıkların, Seninle cennette ziyafet çekebilmemizi kutsar ve bahşeder.
- John Cennick
Büyüyen her şey için Tanrıya şükür, gökyüzünün gökkuşakları için teşekkürler. Parlayan yıldızlar için teşekkürler, bu arkadaşlarıma teşekkür ederim. Ay ve güneş için teşekkürler, yaptığın her şey için Tanrıya şükür!
- Yazar bilinmiyor
Bu nedenle, çeşitli nimetler için İlahi Takdir'e minnettarlığımızı ilan edelim - miras aldığımız için alçakgönüllülükle minnettar olalım idealler - ve bu kutsamaları ve bu idealleri tüm dünyada diğer insanlarla paylaşmaya karar verelim. dünya. Bu konuda (bu) gün ibadete adanmış tapınaklarda ve Tanrı'nın görkemli armağanlarına şükranlarımızı ifade etmek için aile sevgisiyle kutsanmış evlerde toplanalım; ve bize ciddiyetle ve alçakgönüllülükle dua edelim ki, O'nun bize yol göstermeye ve tamamlanmamış büyük görevlerde bize destek olmaya devam etmesi için. tüm insanlar ve uluslar arasında barış, adalet ve anlayışa ulaşmak ve nerede olursa olsun sefaleti ve ıstırabı sona erdirmek var olmak.
- John F. Kennedy
Sana şükrediyorum, ey her nimet buluşmasıyla bardağımı lütfuyla dolduranlara. Her damla için Sana şükrediyorum - acı ve tatlı. Çöl yolu için ve nehir kenarı için seni övüyorum; çünkü tüm iyiliğin bahşetti ve tüm lütfun yalanladı. Hem gülüşü hem de kaşlarını çattığın ve kazanç ve kayıp için sana teşekkür ederim; Gelecekteki taç ve şimdiki haç için Seni övüyorum. Dünyevi yuvamı karıştıran sevginin her iki kanadına da teşekkür ederim; ve beni titreyerek göğsüne sürükleyen fırtınalı bulutlar için. Mutlu artış ve azalan sevinç için seni kutsuyorum; ve bu garip için, hiçbir şeyin yok edemeyeceği bu yerleşik barış.
- Jane Crewdson
Babamız, birbirimizi takdir etmek için birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür ederiz. Masamızda paylaşılan varlığınız için teşekkür ederiz. Bol erzaklarınız için teşekkür ederiz. Doğruluk ve bilgelik yollarına doğru rehberliğiniz için dua ediyoruz. Sohbetimiz neşeli, eğitici ve cesaret verici olsun. Bizi güçlendir, müjdeni paylaşmak ve bizi çağırdığın yere hizmet etmek için ey Tanrım. Kurtarıcımız İsa adına alçakgönüllülükle dua ediyoruz. Amin.
- Madge P. Williams
Aman Tanrım, yemek yediğimde açları hatırlamama yardım et. İşim olduğunda işsizleri hatırlamama yardım et. Bir evim olduğunda, hiç evi olmayanları hatırlamama yardım et. Acı çekmediğimde, acı çekenleri hatırlamama yardım et. Ve hatırlayarak, gönül rahatlığımı yok etmeme, şefkatimi azaltmama yardım et ve verilmiş kabul ettiğimiz şeyler için haykıranlara söz ve eylem yoluyla yardım etmek için yeterince endişelenme. Amin.
- Samuel F. Pugh
Birçoğunun açlık içinde yürüdüğü bir dünyada yemek için, birçok kişinin korku içinde yürüdüğü bir dünyaya inanç, birçok kişinin yalnız yürüdüğü bir dünyada arkadaşlar. Sana teşekkür ediyoruz, Tanrım. Amin.
- Kimden Ütopyada Yedi GünMatthew Dean Russell tarafından yönetildi
Ayaklarımızda açan çiçekler için Peder, Sana teşekkür ederiz. İhale otları için çok taze, çok tatlı Peder, Sana teşekkür ediyoruz. Kuşun şarkısı ve arı uğultusu için, duyduğumuz ya da gördüğümüz her şey için, Göklerdeki Baba, Sana teşekkür ediyoruz. Nehir mavisi ve gökyüzünün mavisi için Peder, Sana teşekkür ediyoruz. Yüksek dalların hoş gölgesi için Peder, Sana teşekkür ediyoruz. Güzel kokulu hava ve serinletici esinti için, çiçek açan ağaçların güzelliği için, Göklerdeki Baba, Sana teşekkür ediyoruz. Işığıyla bu yeni sabah için Peder, Sana teşekkür ediyoruz. Gecenin dinlenmesi ve sığınması için Peder, Sana teşekkür ediyoruz. Sağlık ve yemek için, sevgi ve arkadaşlar için, iyiliğinin gönderdiği her şey için, Göklerdeki Baba, Sana teşekkür ediyoruz.
- Ralph Waldo Emerson
Her şeye kadir ve ebedi Tanrı, çocuklarınızı şefkatli ve sevgi dolu ilginizle korursunuz. Merhametiniz ve zarafetiniz için bugün size teşekkür ederim. İyileştirme gücünüz ve bana verdiğiniz bereketli nimetler için minnettarım. Ama en önemlisi, Rabbimiz Oğlunuz aracılığıyla verilen kurtuluş vaadine şükrediyorum. Onun sayesinde, her şey tamamlandığında, artık hastalık veya acı olmayacak. Onun adına dua ediyorum.
- David Bennett
Cennetteki Baba, Şükran Günü'nde kalplerimizi Size eğiliyor ve dua ediyoruz. Yaptıklarınız için, özellikle de Oğlunuz İsa'nın armağanı için Size şükrediyoruz. Doğadaki güzellik için, Sizin ihtişamınızı görüyoruz Sevinç ve sağlık, arkadaşlar ve aile için. Günlük erzak için, merhametiniz ve ilginiz - bunlar, nezaketle paylaştığınız nimetlerdir. Bu yüzden bugün, tüm günlerimiz boyunca Sizi takip etme sözüyle bu övgü yanıtını sunuyoruz.
- Mary Fairchild
Tanrım, alçakgönüllü yüreklerimizle bu Şükran Günü'nü kutsamak için dua ediyoruz ve bunu masa yerinde soruyoruz. minnettar halk, lütuf sözleri söyler, lütfunun çiftliğe verdiği verimi paylaşmaya geleceksin ve alan. Sevginin kutsaması için dua ediyoruz, Ey Tanrım, her ocağı, her evi, her şenlik tahtasını; ve mumların parladığı yerde barışının geleceğini, Şükran Günü.
— Brian F. Kral
Yüce Allah'a, O'nun hayatta verdiği her şey için, yediğiniz yemekler için, selamladığınız insanlar için, yürekteki sevgi için, o harika başlangıç için şükredin. Her şey için Tanrı'ya şükürler olsun, çünkü bugün Şükran Günü!
- Yazar bilinmiyor
Hindi, sos ve sos için teşekkür ederiz. Yüce Tanrım, bu masa senin bereketinle dolup taşıyor. Her zaman tüm armağanların Sizden geldiğinin farkında olalım ve yaptığımız her şeyde cennetsel iradenize hizmet edebilir miyiz. Amin.
- Joanna Fuchs
Ey Tanrım, bu dünya için, evimiz için teşekkür ederiz; geniş gökyüzü ve kutsanmış güneş için, tuzlu deniz ve akan su için, sonsuz tepeler ve durmayan rüzgarlar için, ağaçlar ve ayaklarındaki ortak çimen için. Kuşların şarkılarını duyduğumuz, yazın ihtişamını gördüğümüz duyularımız için teşekkür ederiz. tarlalar ve sonbahar meyvelerinin tadına bakın ve kar hissine sevin ve nefesin kokusunu alın. bahar. Bize tüm bu güzelliğe açık bir kalp verin; ve ruhlarımızı o kadar kör olmaktan kurtarın ki, ortak dikenli çalı bile sizin ihtişamınızla tutuştuğunda görmeden geçelim, Ey yaratıcımız, sonsuza dek yaşayan ve hüküm süren Tanrı.
— Walter Rauschenbusch
Tanrı'ya şükürler olsun, yemek üzere olduğumuz yemekler, bu nimetleri paylaşmak için burada bulunanlar, bunu mümkün kılan ev sahiplerimizin cömertliği için. Burada bulunanları ve kalbimizdekileri ve bu gün o kadar şanslı olmayanları kutsa. Amin.
- Patricia Gore
Tanrım, yemek ve arkadaşlar için ve bu tatilin verdiği tüm neşe için teşekkür ederiz. Şükran Günü ve ailemize verdiğiniz nimetleri görebiliriz. Sayende Tanrım, güzel bir yıl daha; Bizi koruduğunuzda korkacak bir şey yok.
— Karl Fuchs
Önümüzdeki yemeği, yanımızdaki aileyi ve aramızdaki sevgiyi kutsa. Amin.
- Yazar bilinmiyor